Missão:
Promover
a apropriação do conhecimento acadêmico e seu dialogo com os conhecimentos
indígenas gerando novas linhas de ensino, pesquisa e extensão nas
universidades; promover a formação de intelectuais indígenas capazes de
qualificar e mediar políticas públicas e contribuir para uma relação justa
entre o Estado e os povos indígenas; promover o Bem Viver, conjugando
conhecimentos adquiridos na universidade com os princípios e valores culturais
das comunidades e territórios indígenas no Brasil.
Awiligue:
kurâ domodo pima âsenomedâ tenamaze. universidadedâ kurâ domodo enomegodâri tenamaze, kurâ enomedâni tenamaze, âwiligue mâkâ governogue agâ âsewanize, enomedâni nhontano governo kurâ otai Univerdadedâ kurâ adâito niguize
kurâ domodo pima âsenomedâ tenamaze. universidadedâ kurâ domodo enomegodâri tenamaze, kurâ enomedâni tenamaze, âwiligue mâkâ governogue agâ âsewanize, enomedâni nhontano governo kurâ otai Univerdadedâ kurâ adâito niguize
Visão:
Trabalhar
para ser referência em questões territoriais, sociais, culturais e ambientais
onde atuaremos com olhar inovador, no reconhecimento profundo da diversidade
dos povos indígenas, em parceria com as lideranças, para a promoção, afirmação
e autonomia dos povos indígenas.
TRADUÇÃO LÍNGUA BAKAIRÍ
Âenki:
âuturin, anano ekudo, ângaxiri e´ewenri warâ taize. Kurâ demodo, ataen-on domodo warâ.
Valores:
Valorização
das nossas origens, fundamentados na ética, respeitando a pluriculturalidade e
liberdade de expressão; Divulgação e efetivação de nossos direitos indigenistas.
TRADUÇÃO LÍNGUA BAKAIRÍ
Tiwaneim:
kurâ iurâ anari, ina xunari âgâ karaiwa domodo, xina ataen-on.
Nenhum comentário:
Postar um comentário